Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - handyy

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 40 iš apie 323
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 ••Sekantis >>
147
50Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.50
Anglų 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Pabaigti vertimai
Turkų nesneler
149
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ezik fenerbahce
ezik fenerbahce :))))))) takimda 8 brezilyali warmis brezilya ligine katilmaya adaylar :))))
sokakta artik sahipsiz kedi kopek gormek istiyorum. Rakum yada kokarca degil!!!!!!!!!

Pabaigti vertimai
Anglų fenerbahçe
Norvegų Fenerbahçe taperen!
80
Originalo kalba
Turkų Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi...
Bütün sorularınıza, ayrıntılı cevap verebilmesi için, bu dile anadili gibi vâkıf olması gerekir.
vâkıf olmak: bilmek (to be cognizant of )
cevap: yanıt, karşılık ( answer)
ayrıntılı: detaylı
ana dil: mother language,mother tongue, native
ana dili gibi: native fluency in

Pabaigti vertimai
Anglų In order to..
130
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Pabaigti vertimai
Anglų True love is that one which doesn't ...
872
192Originalo kalba192
Anglų and she was gone...
She chose to walk alone.
Though others wondered why.
Refused to look before her,
Kept eyes cast upwards,
Towards the sky.

She didn't have companions.
No need for earthly things.
Only wanted freedom,
From what she felt were puppet strings.

She longed to be a bird.
That she might fly away.
She pitied every blade of grass
For planted they would stay.

She longed to be a flame.
That brightly danced alone.
Felt jealous of the steam
That made the air its only home.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

Some say she wished too hard.
Some say she wished too long.
But we awoke one autumn day
To find that she was gone.

She chose to walk alone. Though others...
The trees, they say, stood witness.
The sky refused to tell.
But someone who had seen it
Said the story played out well.

She spread her arms out wide.
Breathed in the break of dawn.
She just let go of all she held...

And then she was gone.

Pabaigti vertimai
Turkų ...ve gitti.
Švedų och hon var försvunnen...
28
Originalo kalba
Prancūzų Fais attention où tu fais ton bisou!
Fais attention où tu fais ton bisou!

Pabaigti vertimai
Turkų Öpücüğünü nereye kondurduÄŸuna dikkat et.
15
Originalo kalba
Danų Hvad laver du søde
Hvad laver du søde

Pabaigti vertimai
Turkų Ne yapıyorsun, tatlım?
420
Originalo kalba
Turkų GÖZLERÄ°ME ÇİZDÄ°M SENÄ° Geçmiyor günler yine...
GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Geçmiyor günler yine benden habersiz
Gidiyorum gidiyorum buralardan sensiz
Resmini aldım karşıma ağlıyorum sessiz sessiz
Nazımdın yüreğimde esip durdun en derinde
Yolcuydum son seferinde indirdin beni kayıp şehirde
Bekliyorum seveceğin mevsim bahar geçse de
Gözlerime çizdim seni açmaya korkuyorum
Büyümüyorum gözlerinde gittikçe küçülüyorum

Ne yağmurlar ne bulutlar yağdı içime sönmedi
Senden başkasını sevmedim sevemedim
Her şeyi sildim gönlümden bir seni silemedim
KIRIK GİTAR - GÖZLERİME ÇİZDİM SENİ

Pabaigti vertimai
Anglų I drew you in my eyes
774
12Originalo kalba12
Turkų yanlizim..
Seni..ah...seni..arıyorum..
Öyle pişmanım ki...ahın ÖmrÜme..
Ağıtın gönlüme...Ders olsun, lanet olsun...
Bu ağlamaktan şişmiş gözler...
Suç senin mi?
beNim mi?
Nasılsa koymaz sana..biliyorum.
Sen yoksun..
ve bir daha da
olmayacaksin..

Yalanlarınla kalbimi
acıtamayacaksın

Karanlık gecelerimde
bir daha sen
olmayacaksin..

Sana inandığım
akÅŸamlar da olmayacak

Birlikte kurduÄŸumuz
mavi düşler de olmayacak..

Ve şunu artık bilmelisin ki,
Bir daha kalbim senin için
çarpmayacak.

Gece çöker,Günler Solar,Gözlerime yaşlar dolar.
Ağlama Gözlerim gül artık
Mutlu ol gönlünce, Seni bekliyor yaşam.
Sensiz ben nefes alamam
Buralarda hiç duramam
tek başıma yalnız kalamam
Senin kokunu özlerim
Hep yollarını gözlerim
Götür beni gittiğin yere.

Ayrılık, sen yüze inen bir şamarsın, vuran gitti izi kaldı yüzümde.
Gözyaşlarımı
bir yağmurun damlalarına iliştirdim..
I would like to ask to translate the text in English as good as possible, please. Though i'm not sure if some words are in correct Turkish. Thank you.
<edit> with correct Turkish thanks to Cheesecake's notification and edits</edit> (07/16/francky)

Pabaigti vertimai
Anglų I'm alone
13
Originalo kalba
Anglų you have to look
you have to look

Pabaigti vertimai
Turkų Bakman gerekiyor.
50
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
Ben düsersem baska düserim ama kalkarsam bir baska kalkarim.
inghilterra

Pabaigti vertimai
Anglų fall&rise
88
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų sen ciddi beraber yasayacagin
sen ciddi beraberlik yaşayacağın birini ararken ben evliyim senin duygularınla oynadım bu yüzden pişmanım
canadian english
________

Diacritics edited. before edits:

"sen ciddi beraber yasayacagin birini ararken ben evliyim senin duygularinla oynadim bu yuzden pismanim"

ciddi beraber yaşayacağın --> ciddi beraberlik yaşayacağın

-handyy-

Pabaigti vertimai
Anglų while....
147
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Pabaigti vertimai
Prancūzų Quelques messages.
Italų Alcuni messaggi
Rumunų Unele mesaje
Anglų Some Messages
148
Originalo kalba
Turkų Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok...
Grenwheel adlı buluşunuzla ilgileniyorum. Çok güzel bir buluş sizi tebrik ediyorum.

Bu buluşun satışı ve pazarı hakkında bilgi edinmem mümkün mü? Yardımcı olursanız sevinirim.
deneme

---
Diacritics edited (by handyy). before editing:

"Grenwheel adlı bulusunuzla ilgileniyorum.Çok güzel bir bulus sizi tebrik ediyorum.

bu bulusun satısı ve pazarı hakkımda bilgi edinmem mumkunmu.yardımcı olursanız sevinirim."

Pabaigti vertimai
Anglų Grenwheel
62
Originalo kalba
Turkų isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo...
isviçre bankası, yabancılarla ilgilenen ceo larına yurtdışı yasağı getirdi

Pabaigti vertimai
Anglų Swiss Bank
201
12Originalo kalba12
Portugalų (Brazilija) Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Pabaigti vertimai
Anglų Take my heart...
Prancūzų Emmène mon coeur !
Turkų Her nereye gidersen...
Persų هر کجا Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ روی...قلبم را با خود ...
48
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda...
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum

Pabaigti vertimai
Anglų What wouldn't I give away just to be ...
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 ••Sekantis >>